Vasil Bykaŭ






Vasil Bykaŭ in Romania, 1944


Vasíl Uładzímiravič Býkaŭ (often spelled Vasil Bykov, Belarusian: Васі́ль Уладзі́міравіч Бы́каў, Russian: Василь Влади́мирович Быков) (19 June 1924 – 22 June 2003) was a prolific author of novels and novellas about World War II and a significant figure in Belarusian literature and civic thought. His work earned him endorsements for the Nobel Prize nomination from, among others, Nobel Prize laureates Joseph Brodsky and Czesław Miłosz.




Contents






  • 1 Life and career


  • 2 Awards


  • 3 Bibliography


  • 4 See also


  • 5 References


  • 6 External links





Life and career


Vasil Bykaŭ was born in the village Byčki, not far from Viciebsk in 1924. In 1941 he was in Ukraine when Germany attacked the USSR. At first seventeen-year-old Bykaŭ dug trenches – then he volunteered for the Red Army. He was arrested and almost shot as a German spy.[1] For years after the war he continued to serve, returning to the USSR only in the mid-1950s. There he started to work as a journalist for the Hrodna Pravda newspaper. In that same decade his first novellas began to come out, of which the most famous are "Sotnikaŭ", "The Obelisk", "To Go and Not Return", and "To Live Till Sunrise". During and after the Perestroika, he participated in pro-reform movement (e.g. Popular Front of Belarus). In October 1993, he signed the Letter of Forty-Two.[2]


Bykaŭ's literary achievement lies in his sternly realistic, albeit touched by lyricism, depictions of World War II battles, typically with a small number of characters. In the ferociousness of encounter they face moral dilemmas both vis-a-vis their enemies and within their own Soviet world burdened by ideological and political constraints. This approach brought vicious accusations of "false humanism" from some Red Army generals and the Communist Party press. Other reviews praised the uncompromising writing. "Vasil Bykov is a very courageous and uncompromising writer, rather of the Solzhenitsyn stamp," wrote Michael Glenny in Partisan Review in 1972. Bykaŭ was one of the most admired writers in the Soviet Union. In 1980 he was awarded the honorific title of People's Writer of the Belarusian SSR.


Outside of his native country, Vasil Bykaŭ is one of the most widely read Belarusian writers.[citation needed] During the Soviet period, his works were translated into most major languages of the world.[citation needed] Several of Bykaŭ's novellas are available in English, such as "The Dead Feel No Pain" (1965), "The Ordeal" (1970), "Wolf Pack" (1975) and "Sign of Misfortune". However, most of the translations were done on the basis of Russian rendering. Bykaŭ wrote all of his works in his native Belarusian language, and translated several of them into Russian by himself. Vasil Bykaŭ's stature in the life of his country remains enormous. An opponent of Alexander Lukashenko's regime and a supporter of the Belarusian People's Front, he lived abroad for several years (first in Finland, then in Germany and the Czech Republic), but returned to his homeland just a month before his death. The memory of his turbulent life and uncompromising stance on the war have only enhanced his reputation at home and abroad ever since.



Awards




A room at the Bykaŭ Museum




  • Order of the Red Star (1944)


  • Jakub Kolas State Prize of the Belarusian SSR (for the story "The Third Rocket", 1964)


  • Order of the Red Banner of Labour (1974)


  • USSR State Prize (for To Live till Sunrise, 1974)


  • Jakub Kolas State Prize of the Belarusian SSR (for the story "Wolf Pack", "His battalion", 1978)


  • People's Writer of Belarus (1980)


  • Hero of Socialist Labour (1984)


  • Order of Lenin (1984)


  • Order of the Patriotic War, 1st class (1985)


  • Lenin Prize (for Sign of Misfortune, 1986)


  • People's Writer of the Belarusian SSR (1980)


  • Order of Friendship (1994)


  • Order of Francisc Skorina (Belarus, 1994)

  • San-Valentino International Golden Prize (1998).



Bibliography




  • 1960 – "Crane's Cry" ("Жураўліны крык")

  • 1960 – "Knight move" ("Ход канём")

  • 1962 – "Third Rocket" ("Трэцяя ракета")

  • 1964 – "The Alpine Ballad" ("Альпійская балада")

  • 1965 – "One Night" ("Адна ноч")

  • 1970 – "The Ordeal" ("Сотнікаў")

  • 1971 – "The Obelisk" ("Абеліск")

  • 1973 – "To Live till Sunrise" ("Дажыць да світання")

  • 1974 – "Wolf Pack" ("Воўчая зграя")

  • 1975 – "His Battalion" ("Яго батальён")

  • 1978 – "To Go and not Return" ("Пайсці і не вярнуцца")

  • 1983 – "Sign of Misfortune" ("Знак бяды")

  • 1989 – "In the Fog" ("У тумане")

  • 1997 – "The Wall" ("Сцяна")

  • 2003 – "The Long Road Home" ("Доўгая дарога да дому")




See also


  • The Wall


References





  1. ^ [1]


  2. ^ Писатели требуют от правительства решительных действий. Izvestia (in Russian). 5 October 1993. Archived from the original on 16 July 2011. Retrieved 21 August 2011..mw-parser-output cite.citation{font-style:inherit}.mw-parser-output .citation q{quotes:"""""""'""'"}.mw-parser-output .citation .cs1-lock-free a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Lock-green.svg/9px-Lock-green.svg.png")no-repeat;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .citation .cs1-lock-limited a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-registration a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg/9px-Lock-gray-alt-2.svg.png")no-repeat;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .citation .cs1-lock-subscription a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/aa/Lock-red-alt-2.svg/9px-Lock-red-alt-2.svg.png")no-repeat;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .cs1-subscription,.mw-parser-output .cs1-registration{color:#555}.mw-parser-output .cs1-subscription span,.mw-parser-output .cs1-registration span{border-bottom:1px dotted;cursor:help}.mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/12px-Wikisource-logo.svg.png")no-repeat;background-position:right .1em center}.mw-parser-output code.cs1-code{color:inherit;background:inherit;border:inherit;padding:inherit}.mw-parser-output .cs1-hidden-error{display:none;font-size:100%}.mw-parser-output .cs1-visible-error{font-size:100%}.mw-parser-output .cs1-maint{display:none;color:#33aa33;margin-left:0.3em}.mw-parser-output .cs1-subscription,.mw-parser-output .cs1-registration,.mw-parser-output .cs1-format{font-size:95%}.mw-parser-output .cs1-kern-left,.mw-parser-output .cs1-kern-wl-left{padding-left:0.2em}.mw-parser-output .cs1-kern-right,.mw-parser-output .cs1-kern-wl-right{padding-right:0.2em}




External links








  • Vasil Bykaŭ (in Belarusian, Russian, and English)

  • Vasil Bykaŭ's works on-line


  • Vasil Bykaŭ, 79, Belarusian Novelist // The New York Times


  • Vasil Bykaŭ at Find a Grave


  • Vasil Bykov on the Official Website of the Republic of Belarus









Popular posts from this blog

Italian cuisine

Bulgarian cuisine

Carrot