A Passage to India
First edition (UK) | |
Author | E.M. Forster |
---|---|
Country | England |
Language | English |
Publisher | Edward Arnold, (UK) Harcourt Brace (US) |
Publication date | 4 June 1924 |
Media type | Print (hardback & paperback) |
OCLC | 59352597 |
A Passage to India (1924) is a novel by English author E. M. Forster set against the backdrop of the British Raj and the Indian independence movement in the 1920s. It was selected as one of the 100 great works of 20th century English literature by the Modern Library[1] and won the 1924 James Tait Black Memorial Prize for fiction.[2]Time magazine included the novel in its "All Time 100 Novels" list.[3] The novel is based on Forster's experiences in India, deriving the title from Walt Whitman's 1870 poem "Passage to India" in Leaves of Grass.[4][5]
The story revolves around four characters: Dr. Aziz, his British friend Mr. Cyril Fielding, Mrs. Moore, and Miss Adela Quested. During a trip to the fictitious Marabar Caves (modeled on the Barabar Caves of Bihar),[6] Adela thinks she finds herself alone with Dr. Aziz in one of the caves (when in fact he is in an entirely different cave), and subsequently panics and flees; it is assumed that Dr. Aziz has attempted to assault her. Aziz's trial, and its run-up and aftermath, bring to a boil the common racial tensions and prejudices between Indians and the British who rule India.
Contents
1 Plot summary
1.1 Arrival
1.2 Bridge-party
1.3 Fielding's tea party
1.4 Marabar Caves
1.4.1 Adela's illusion
1.5 Aziz's arrest
1.6 Moore mystery
1.7 Trial scene
1.8 Aftermath
1.9 At Mau
2 Criticism
3 Character list
4 Awards
5 Adaptations
6 Manuscript
7 See also
8 References
9 External links
Plot summary
Arrival
A young British schoolmistress, Adela Quested, and her elderly friend, Mrs. Moore, visit the fictional city of Chandrapore, British India. Adela is to decide if she wants to marry Mrs. Moore's son, Ronny Heaslop, the city magistrate.
Meanwhile, Dr. Aziz, a young Indian Muslim physician, is dining with two of his Indian friends and conversing about whether it is possible to be a friend of an Englishman. During the meal, a summons arrives from Major Callendar, Aziz's unpleasant superior at the hospital. Aziz hastens to Callendar's bungalow as ordered but is delayed by a flat tyre and difficulty in finding a tonga and the major has already left in a huff.
Disconsolate, Aziz walks down the road toward the railway station. When he sees his favourite mosque, he enters on impulse. He sees a strange Englishwoman there and yells at her not to profane this sacred place. The woman, Mrs. Moore, has respect for native customs. This disarms Aziz, and the two chat and part as friends.
Mrs. Moore returns to the British club down the road and relates her experience at the mosque. Ronny Heaslop, her son, initially thinks she is talking about an Englishman and becomes indignant when he learns the facts. Adela, however, is intrigued.
Bridge-party
Because the newcomers had expressed a desire to see Indians, Mr. Turton, the city tax collector, invites numerous Indian gentlemen to a party at his house. The party turns out to be an awkward business, thanks to the Indians' timidity and the Britons' bigotry, but Adela meets Cyril Fielding, principal of Chandrapore's government-run college for Indians. Fielding invites Adela and Mrs. Moore to a tea party with him and a Hindu-Brahmin professor named Narayan Godbole. At Adela's request, he extends his invitation to Dr. Aziz.
Fielding's tea party
At Fielding's tea party, everyone has a good time conversing about India, and Fielding and Aziz become friends. Aziz promises to take Mrs. Moore and Adela to see the Marabar Caves, a distant cave complex. Ronny Heaslop arrives and rudely breaks up the party.
Aziz mistakenly believes that the women are offended that he has not followed through on his promise and arranges an outing to the caves at great expense to himself. Fielding and Godbole were supposed to accompany the expedition, but they miss the train.
Marabar Caves
Aziz and the women explore the caves. In the first cave, Mrs. Moore is overcome with claustrophobia. But worse than the claustrophobia is the echo. Disturbed by the sound, Mrs. Moore declines to continue exploring. Adela and Aziz, accompanied by a guide, climb to the next caves.
Adela's illusion
As Aziz helps Adela up the hill, she asks whether he has more than one wife. Disconcerted by the bluntness of the remark, he ducks into a cave to compose himself. When he comes out, he finds the guide alone outside the caves. The guide says Adela has gone into a cave by herself. Aziz looks for her in vain. Deciding she is lost, he strikes the guide, who runs away. Aziz looks around and discovers Adela's field glasses lying broken on the ground. He puts them in his pocket.
Then Aziz looks down the hill and sees Adela speaking to another young Englishwoman, Miss Derek, who has arrived with Fielding in a car. Aziz runs down the hill and greets Fielding, but Miss Derek and Adela drive off without explanation. Fielding, Mrs. Moore, and Aziz return to Chandrapore on the train. Adela injures herself while descending the caves.
Aziz's arrest
At the train station, Aziz is arrested and charged with sexually assaulting Adela in a cave. The run-up to his trial releases the racial tensions between the British and the Indians. Adela says that Aziz followed her into the cave and tried to grab her, and that she fended him off by swinging her field glasses at him. The only evidence the British have is the field glasses in the possession of Aziz. Despite this, the British colonists believe that Aziz is guilty. They are stunned when Fielding proclaims his belief in Aziz's innocence. Fielding is ostracised and condemned as a blood-traitor. But the Indians, who consider the assault allegation a fraud, welcome him.
Moore mystery
During the weeks before the trial, Mrs. Moore is apathetic and irritable. Although she professes her belief in Aziz's innocence, she does nothing to help him. Ronny, alarmed by his mother's assertion that Aziz is innocent, arranges for her return by ship to England before she can testify at the trial. Mrs. Moore dies during the voyage. Her absence from India becomes a major issue at the trial, where Aziz's legal defenders assert that her testimony would have proven the accused's innocence.
Trial scene
Adela becomes confused as to Aziz's guilt. At the trial, she is asked whether Aziz sexually assaulted her. She has a vision of the cave, and it turns out that Adela had, while in the cave, received a shock similar to Mrs. Moore's. The echo had disconcerted her so much that she became unhinged. At the time, Adela mistakenly interpreted her shock as an assault by Aziz. She admits that she was mistaken, and the case is dismissed.
In the 1913 draft of the novel, E. M. Forster had Aziz guilty of the assault and found guilty in the court; he changed this in the 1924 draft to create a more ambiguous ending.
Aftermath
Ronny Heaslop breaks off his engagement to Adela and she stays at Fielding's house until her passage on a boat to England is arranged. After explaining to Fielding that the echo was the cause of the whole business, she departs India, never to return.
Although he is vindicated, Aziz is angry that Fielding befriended Adela after she nearly ruined his life. Believing it to be the gentlemanly thing to do, Fielding convinces Aziz not to seek monetary redress from her. The men's friendship suffers, and Fielding departs for England. Aziz believes that he is leaving to marry Adela for her money. Bitter at his friend's perceived betrayal, he vows never again to befriend a white person. Aziz moves to the Hindu-ruled state of Mau and begins a new life.
At Mau
Two years later, Fielding returns to India. His wife is Stella, Mrs. Moore's daughter from a second marriage. Aziz, now the Raja's chief physician, comes to respect and love Fielding again. However, he does not give up his dream of a free and united India. In the novel's last sentences, he explains that he and Fielding cannot be friends until India is free of the British Raj.
Criticism
The landscape of critical work on A Passage to India is largely based upon time and the nature of the critiques. While many earlier critiques found that Forster's book sowed an inappropriate friendship between colonizers and the colonized, new critiques on the work draw attention to the sexism, racism and imperialism inherent in the text.
Reviews of A Passage to India when it was first published challenged specific details and attitudes included in the book that Forster drew from his own time in India.[7] Early critics also expressed concern with the interracial camaraderie between Aziz and Fielding in the book.[8] Others saw the book as a vilification of humanist perspectives on the importance of interpersonal relationships, and the damage colonialism wrought on society.[9] More recent critiques by postcolonial theorists and literary critics have reinvestigated the text as a work of Orientalist fiction contributing to a discourse on colonial relationships by a European. Today it is one of the seminal texts in the postcolonial Orientalist discourse, among other books like Heart of Darkness by Joseph Conrad, and Kim by Rudyard Kipling.[7]
A Passage to India emerged at a time where portrayals of India as a savage, disorganized land in need of domination were more popular in mainstream European literature than romanticized depictions. Forster's novel departed from typical narratives about colonizer-colonized relationships and emphasized a more "unknowable" Orient, rather than characterizing it with exoticism, ancient wisdom and mystery. Postcolonial theorists like Maryam Wasif Khan have termed this novel a Modern Orientalist text, meaning that it portrays the Orient in an optimistic, positive light while simultaneously challenging and critiquing European culture and society.[10] However, Benita Parry also suggests that it also mystifies India by creating an "obfuscated realm where the secular is scanted, and in which India’s long traditions of mathematics, science and technology, history, linguistics and jurisprudence have no place.” [9]
One of the most notable critiques comes from literary professor Edward Said, who referenced A Passage to India in both Culture and Imperialism and Orientalism. In his discussion about allusions to the British empire in early 20th century novels, Said suggests that though the work did subvert typical views of colonization and colonial rule in India, it also fell short of outright condemning either nationalist movements in India or imperialism. Of Forster's attitude toward colonizer-colonized relationships, Said says Forster:
". . . found a way to use the mechanism of the novel to elaborate on the already existing structure of attitude and reference without changing it. This structure permitted one to feel affection for and even intimacy with some Indians and India generally, but made one see Indian politics as the charge of the British, and culturally refused a privilege to India nationalism."[11]
Blatant stereotyping and Orientalist thought is also explored in postcolonial critiques. Said suggests that Forster deals with the question of British-India relationships by separating Muslims and Hindus in the narrative. He says Forster connects Islam to Western values and attitudes while suggesting that Hinduism is chaotic and orderless, and subsequently uses Hindu characters as the background to the main narrative.[11] He also identifies the failed attempt at friendship between Aziz and Fielding as a reinforcement of the perceived cultural distance between the Orient and the West. The inability of the two men to begin a meaningful friendship is indicative of what Said suggests is the irreconcilable otherness of the Orient, something that has originated from the West and also limits Western readers in how they understand the Orient.[12]
Other postcolonial scholars have examined the book with a critical postcolonial and feminist lens. Maryam Wasif Khan's reading of the book suggests A Passage to India is also a commentary on gender, and a British woman's place within the colonial project. She argues that the female characters coming to "the Orient" to break free of their social roles in Britain represent the discord between Englishwomen and their social roles at home, and tells the narrative of "pioneering Englishwomen whose emergent feminism found form and voice in the colony".[13]
Sara Suleri has also critiqued the book's Orientalist tendencies and its use of radicalized bodies, especially in the case of Aziz, as sexual objects rather than individuals.[14]
Character list
- Dr. Aziz
- A young Muslim Indian physician who works at the British hospital in Chandrapore, which is said[by whom?] to have been based on the city of Bankipur, a suburb of Patna in the state of Bihar. He relies heavily on intuition over logic, and he is more emotional than his best friend, Fielding. He makes friends easily and seems quite garrulous at times. His chief drawback is an inability to view a situation without emotion, which Forster suggests is a typical Indian difficulty. Aziz seems to possess a profound love for his late wife but only thinks of her intermittently. Initially he is somewhat indifferent to the British colonists, but comes to resent them after his treatment during the trial.
- Cyril Fielding
- The 45-year-old, unmarried British headmaster of the small government-run college for Indians. Fielding's logical Western mind cannot comprehend the muddle (or mystery) of India, but he is highly tolerant and respectful toward Indians. He befriends Dr. Aziz, but cultural and racial differences, and personal misunderstandings, separate them.
- Adela Quested
- A young British schoolmistress who is visiting India with the vague intention of marrying Ronny Heaslop. Intelligent, brave, honest, but slightly prudish, she is what Fielding calls a "prig." She arrives with the intention of seeing the real India. But after a frightening trip to the Marabar Caves, she falsely accuses Aziz of sexually assaulting her.
- Mrs. Moore
- The elderly, thoughtful mother of Ronny Heaslop. She is visiting Chandrapore to oversee her son's engagement to Adela Quested. She respects Indians and their customs, and the Indians in the novel appreciate her more than they do any other Briton. After undergoing an experience similar to Adela's, she becomes apathetic and bitter.
- Ronny Heaslop
- The British city magistrate of Chandrapore. Though not a bad man, he shares many of his colonial colleagues' racist view of Indians. He breaks off his engagement to Adela after she retracts her accusation against Aziz. He considers her retraction to be a betrayal of their race. Adela also states in open court that she doesn't love him anymore.
- Professor Narayan Godbole
- An elderly, courteous, contemplative Brahmin who views the world with equanimity. He remains totally aloof from the novel's conflicts. He remains a mystery to the end, when he rehabilitates the friendship of Fielding and Aziz.
- Mr. Turton
- The British city collector of Chandrapore. He does not hate Indians, for that would be to negate his life's work. Nevertheless, he is fiercely loyal to his race, reviles less bigoted people like Fielding, and regards natives with thinly veiled contempt.
- Mrs. Turton
- Mr. Turton's wife. Openly racist, snobbish, and rude toward Indians and those Europeans who are different, she screams at Adela in the courtroom when the latter retracts her accusation against Aziz.
- Maj. Callendar
- The British head doctor and Aziz's superior at the hospital. He is more openly racist than any other male character. Rumors circulate among Indians that Callendar actually tortured an injured Indian by putting pepper instead of antiseptic on his wounds.
- Mr. McBryde
- The British superintendent of police in Chandrapore. Like Mr. Turton, he considers dark-skinned races inferior to light-skinned ones. During Aziz's trial, he publicly asserts that it is a scientific fact that dark men lust after white women. Nevertheless, he is more tolerant of Indians than most Britons, and he is on friendly terms with Fielding.
- Miss Derek
- An Englishwoman employed by a Hindu royal family. She frequently borrows their car—and does not trouble to ask their permission or return it in time. She is too boisterous and easygoing for most of her compatriots' tastes. She has an affair with McBryde.
- Nawab Bahadur
- The chief Indian gentleman in Chandrapore, a Muslim. Wealthy (he owns a car) and generous, he is loyal to the British (he lends his car to Ronny Heaslop). But after the trial, he gives up his title of "nawab", which the British bestowed on him, in favour of plain "Mr. Zulfiqar."
- Hamidullah
- Aziz's uncle and friend. Educated in law at Cambridge University, he declares at the beginning of the novel that it is easier to be a friend of an Englishman in England than in India. Aziz comes to agree with him.
- Amritrao
- A prominent Indian lawyer from Calcutta, called in to defend Aziz. He is known for his strong anti-British sentiment. He takes the case for political reasons and becomes disgusted when the case evaporates in court.
- Mahmoud Ali
- A Muslim Indian barrister who openly hates the British.
- Dr. Panna Lal
- A low-born Hindu doctor and Aziz's rival at the hospital.
- Ralph Moore
- A timid, sensitive and discerning youth, the second son of Mrs. Moore.
- Stella Moore
- Mrs. Moore's daughter and, later, Fielding's beautiful younger wife.
Awards
- 1924 James Tait Black Memorial Prize for fiction.
- 1925 Femina Vie Heureuse
Adaptations
A Passage to India (play), A play written by Santha Rama Rau based on the novel that ran on the West End in 1960, and on Broadway in 1962.[15] A 1965 BBC television version of the play was broadcast in their Play of the Month series.[16]
- The Indian filmmaker Satyajit Ray intended to direct a theatrical adaptation of the novel, but the project was never realised.[17]
- The 1984 film version directed by David Lean, and starring Judy Davis, Victor Banerjee, James Fox, Peggy Ashcroft and Alec Guinness, won two Oscars and numerous other awards.[18]
Martin Sherman wrote an additional version for the stage, that premiered at the Shared Experience in Richmond in 2002.[19] It has toured the UK and played at the Brooklyn Academy of Music Harvey Theater in November 2004.[20]
Manuscript
In 1960, the manuscript of A Passage to India was donated to Rupert Hart-Davis by Forster and sold to raise money for the London Library; selling for the then record sum of £6,500 for a modern English manuscript.[21]
See also
- Stereotypes of South Asians
References
^ Lewis, Paul (1998-07-20). "'Ulysses' at Top As Panel Picks 100 Best Novels". The New York Times. Archived from the original on 2015-01-08. Retrieved 2015-01-08..mw-parser-output cite.citation{font-style:inherit}.mw-parser-output q{quotes:"""""""'""'"}.mw-parser-output code.cs1-code{color:inherit;background:inherit;border:inherit;padding:inherit}.mw-parser-output .cs1-lock-free a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Lock-green.svg/9px-Lock-green.svg.png")no-repeat;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .cs1-lock-limited a,.mw-parser-output .cs1-lock-registration a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg/9px-Lock-gray-alt-2.svg.png")no-repeat;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .cs1-lock-subscription a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/aa/Lock-red-alt-2.svg/9px-Lock-red-alt-2.svg.png")no-repeat;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .cs1-subscription,.mw-parser-output .cs1-registration{color:#555}.mw-parser-output .cs1-subscription span,.mw-parser-output .cs1-registration span{border-bottom:1px dotted;cursor:help}.mw-parser-output .cs1-hidden-error{display:none;font-size:100%}.mw-parser-output .cs1-visible-error{font-size:100%}.mw-parser-output .cs1-subscription,.mw-parser-output .cs1-registration,.mw-parser-output .cs1-format{font-size:95%}.mw-parser-output .cs1-kern-left,.mw-parser-output .cs1-kern-wl-left{padding-left:0.2em}.mw-parser-output .cs1-kern-right,.mw-parser-output .cs1-kern-wl-right{padding-right:0.2em}
^ "Fiction winners Award winners". The University of Edinburgh. 22 August 2014. Archived from the original on 31 October 2013. Retrieved 2015-01-08.
^ "All Time 100 Novels". Time. 2005-10-16. Archived from the original on 13 March 2010. Retrieved 2010-04-23.
^ Sarker, Sunil Kumar (2007-01-01). A Companion to E.M. Forster. Atlantic Publishers & Dist. p. 702. ISBN 978-81-269-0750-2. Retrieved 2015-01-08.
^ Kummings, Donald D. (2009-10-19). A Companion to Walt Whitman. John Wiley & Sons. p. 21. ISBN 978-1-4051-9551-5. Retrieved 2015-01-08.
^ Sarker, Sunil Kumar (2007-01-01). A Companion to E.M. Forster. Atlantic Publishers & Dist. p. 708. ISBN 978-81-269-0750-2. Retrieved 2015-01-08.
^ ab "The mystery and muddle of A Passage to India". The British Library. Retrieved 2017-11-22.
^ Benita., Parry, (1998). Delusions and discoveries : India in the British imagination, 1880-1930. Sprinker, Michael. London: Verso. p. 280. ISBN 1859841287. OCLC 40922011.
^ ab Parry, Benita (2004). Postcolonial Studies: A Materialist Critique. New York: Routledge. p. 163. ISBN 0-203-42053-5.
^ Khan, Maryam Wasif (2016-06-22). "Enlightenment Orientalism to Modernist Orientalism: The Archive of Forster's A Passage to India". MFS Modern Fiction Studies. 62 (2): 217–235. doi:10.1353/mfs.2016.0027. ISSN 1080-658X.
^ ab W., Said, Edward (1994). Culture and imperialism (1st Vintage books ed.). New York: Vintage Books. ISBN 0679750541. OCLC 29600508.
^ W., Said, Edward (1979) [1978]. Orientalism (1st Vintage books ed.). New York: Vintage Books. ISBN 039474067X. OCLC 4831769.
^ Khan, Maryam Wasif (2016-06-22). "Enlightenment Orientalism to Modernist Orientalism: The Archive of Forster's A Passage to India". MFS Modern Fiction Studies. 62 (2): 230–233. doi:10.1353/mfs.2016.0027. ISSN 1080-658X.
^ Suleri., Goodyear, Sara (1992). The rhetoric of English India. Chicago: University of Chicago Press. pp. 132–135. ISBN 9780226779836. OCLC 23584165.
^ "A Passage to India". Internet Broadway Database. Archived from the original on 2012-10-20. Retrieved 2015-01-08.
^ Angelini, Sergio (2003–14). "Passage to India, A (1965)". BFI Screenonline. Retrieved 18 July 2017.
^ Wallia, C. J. "IndiaStar book review: Satyajit Ray by Surabhi Banerjee". IndiaStar. Archived from the original on 1997-02-19. Retrieved 2015-01-08.
^ "A Passage to India". Internet Movie Database. Archived from the original on 2013-01-14. Retrieved 2015-01-08.
^ "Shared Experience Take Forster Passage to India". What'sOnStage. 30 August 2002. Archived from the original on 8 January 2015. Retrieved 8 January 2015.
^ Isherwood, Charles (2004-11-04). "A Minimal Meeting of Forster's Twain". The New York Times. Archived from the original on 2013-06-22. Retrieved 2015-01-08.
^ Hart-Davis, Rupert: Halfway to Heaven p55, Sutton Publishing Ltd, Stroud, 1998.
ISBN 0-7509-1837-3
- S. M. Chanda: A Passage to India: a close look in studies in literature (Atlantic Publishers, New Delhi 2003)
External links
Wikiquote has quotations related to: A Passage to India |
A Passage to India at the British Library
Detailed analyses, chapter summaries, a quiz and essay questions, by SparkNotes
Original 1924 review reprinted by The Guardian
A Passage to India Map
Whitman, Walt (1871). "Passage to India". Leaves of Grass (poem)., from which the title of Forster's novel was derived