Royal Spanish Academy






























































Royal Spanish Academy
Real Academia Española
Arms of the Royal Spanish Academy
Abbreviation RAE
Motto
Limpia, fija y da esplendor ("Cleans, fixes, and gives splendor")
Formation 1713
Founder Juan Manuel Fernández Pacheco, 8th Duke of Escalona
Purpose Linguistic prescription and research
Headquarters
Madrid, Spain
Region served

Hispanophone regions and populations
Official language
Spanish
Director
Darío Villanueva
Main organ
Junta de Gobierno
Affiliations Association of Spanish Language Academies
Website www.rae.es


































Royal Spanish Academy

Native name
Spanish: Real Academia Española
Real Academia de la Lengua Española- Madrid (5460041742).jpg
Location
Madrid, Spain
Coordinates
40°24′54″N 3°41′28″W / 40.41492°N 3.691173°W / 40.41492; -3.691173Coordinates: 40°24′54″N 3°41′28″W / 40.41492°N 3.691173°W / 40.41492; -3.691173

Spanish Property of Cultural Interest
Official name: Real Academia Española
Type Non-movable
Criteria Monument
Designated 1998
Reference no. RI-51-0010191



Royal Spanish Academy is located in Spain
Royal Spanish Academy


Location of Royal Spanish Academy in Spain


The Royal Spanish Academy (Spanish: Real Academia Española, generally abbreviated as RAE) is Spain's official royal institution with a mission to ensure the stability of the Spanish language. It is based in Madrid, Spain, but is affiliated with national language academies in 22 other hispanophone nations through the Association of Academies of the Spanish Language.[1] The RAE's emblem is a fiery crucible, and its motto is "Limpia, fija y da esplendor" ("Cleans, fixes, and gives splendor").


The RAE dedicates itself to language planning by applying linguistic prescription aimed at promoting linguistic unity within and between various territories, to ensure a common standard. The proposed language guidelines are shown in a number of works.




Contents






  • 1 History


  • 2 Fundamentals


  • 3 Composition


    • 3.1 Current members


    • 3.2 Notable past academicians




  • 4 Publications


  • 5 See also


  • 6 References


  • 7 External links





History




Inauguration of the RAE building in Madrid by Alfonso XIII, 1894





Title page of Fundación y estatútos de la Real Académia Españóla (Foundation and statutes of the Royal Spanish Academy) (1715)


The Royal Spanish Academy was founded in 1713, modeled after the Accademia della Crusca (1582), of Italy, and the Académie Française (1635), of France, with the purpose "to fix the voices and vocabularies of the Castilian language with propriety, elegance, and purity". King Philip V approved its constitution on 3 October 1714, placing it under the Crown's protection.[citation needed]


Its aristocratic founder, Juan Manuel Fernández Pacheco, Duke of Escalona and Marquess of Villena, described its aims as "to assure that Spanish speakers will always be able to read Cervantes" – by exercising a progressive up-to-date maintenance of the formal language.[citation needed]


The RAE began establishing rules for the orthography of Spanish beginning in 1741 with the first edition of the Ortographía (spelled Ortografía from the second edition onwards). The proposals of the Academy became the official norm in Spain by royal decree in 1844, and they were also gradually adopted by the Spanish-speaking countries in the Americas.
Several reforms were introduced in the Nuevas Normas de Prosodia y Ortografía (1959, New Norms of Prosody and Orthography). Since the establishment of the Association of Academies of the Spanish Language in 1951, the Spanish academy works in close consultation with the other Spanish language academies in its various works and projects. The 1999 Orthography was the first to be edited by the twenty two academies together.[2] The current rules and practical recommendations on spelling are presented in the latest edition of the Ortografía (2010).


The headquarters, opened in 1894, is located at Calle Felipe IV, 4, in the ward of Jerónimos, next to the Museo del Prado. The Center for the Studies of the Royal Spanish Academy, opened in 2007, is located at Calle Serrano 187–189.



Fundamentals


According to Salvador Gutiérrez, an academic numerary of the institution, the Academy doesn't dictate the rules but studies the language, collects information and presents it. The rules of the language are simply the continued use of expressions, some of which are collected by the Academy. Although he also says that it is important to read and write correctly.[3]



Article 1 of the statutes of the Royal Spanish Academy, translated from the Spanish, says the following:[4]


.mw-parser-output .templatequote{overflow:hidden;margin:1em 0;padding:0 40px}.mw-parser-output .templatequote .templatequotecite{line-height:1.5em;text-align:left;padding-left:1.6em;margin-top:0}

[...] [RAE][…] has as its primary mission to ensure that the changes experienced by the Spanish language in its constant adaptation to the needs of its speakers do not break the essential unity that maintains in all the Hispanic world. Equally, it must care that this evolution conserves the genius proper of the language, as it has been consolidating with the centuries, as well as establishing and spreading the criteria of propriety and correction, and of contributing to its splendor. To achieve these ends, it will study and promote the studies about history and about the present of Spanish, it will spread the literary writings, especially classics, and non-literary which it deems important for the knowledge of such matters, and it will attempt to keep alive the memory of those who, in Spain or in the Americas, have cultivated our language with glory. As member of the Association of Academies of the Spanish Language, it will keep a special relation with the corresponding and associated academies.



Composition





Countries with a Spanish language academy.


Members of the Academy are known as Académicos de número (English: Academic Numerary), chosen from among prestigious persons in the arts and sciences, including several Spanish-language authors, known as The Immortals (Spanish: Los Inmortales), similarly to their French Academy counterparts. The numeraries (Spanish: Números) are elected for life by the other academicians. Each academician holds a seat labeled with a letter from the Spanish alphabet, although upper and lower case letters are separate seats.




Partial view of the library at the RAE



Current members














































































































































































































































letter
name
year
A

Manuel Seco Reymundo
1980
O

Pere Gimferrer Torrens
1985
q

Gregorio Salvador Caja
1987
p

Francisco Rico Manrique
1987
d

Francisco Rodríguez Adrados
1991
c

Víctor García de la Concha
1992
l

Emilio Lledó Íñigo
1994
C

Luis Goytisolo Gay
1995
L

Mario Vargas Llosa
1996
u

Antonio Muñoz Molina
1996
V

Juan Luis Cebrián Echarri
1997
t

Ignacio Bosque Muñoz
1997
ñ

Luis María Anson Oliart
1998
I

Luis Mateo Díez Rodríguez
2001
N

Guilermo Rojo Sánchez
2001
k

José Antonio Pascual Rodríguez
2002
E

Carmen Iglesias Cano
2002
i

Margarita Salas Falgueras
2003
T

Arturo Pérez-Reverte Gutiérrez
2003
G

José Manuel Sánchez Ron
2003
j

Álvaro Pombo y García de los Ríos
2004
o

Antonio Fernández Alba
2006
X

Francisco Brines Bañó
2006
h

José Manuel Blecua Perdices
2006
a

Pedro García Barreno
2006
S

Salvador Gutiérrez Ordóñez
2008
R

Javier Marías Franco
2008
D

Darío Villanueva Prieto
2008
m

José María Merino
2009
g

Soledad Puértolas Villanueva
2010
P

Inés Fernández-Ordóñez Hernández
2011
Q

Pedro Álvarez de Miranda de la Gándara
2011
e

Juan Gil Fernández
2011
f

José B. Terceiro Lomba
2012
r

Santiago Muñoz Machado
2013
b

Miguel Sáenz Sagaseta de Ilúrdoz
2013
n

Carme Riera Guilera
2013
Z

José Luis Gómez García
2014
B

Aurora Egido Martínez
2014
F

Manuel Gutiérrez Aragón
2016
H

Félix de Azúa Comella
2016
U

Clara Janés Nadal
2016
s

María Paz Battaner Arias
2017
K

Federico Corriente Córdoba
2018
J

Carlos García Gual
2017 (elected)
M

Juan Mayorga
2018 (elected)



View of the front facade of the RAE building



Notable past academicians





  • Niceto Alcalá-Zamora

  • Vicente Aleixandre

  • Dámaso Alonso

  • José Martínez Ruiz "Azorín"

  • Vicente Bacallar y Sanna

  • Pío Baroja

  • Jacinto Benavente

  • Carlos Bousoño

  • Camilo José Cela

  • Miguel Delibes

  • José Echegaray

  • Wenceslao Fernández Flórez

  • Gaspar Melchor de Jovellanos

  • Antonio Machado

  • Salvador de Madariaga

  • Julián Marías

  • Francisco Martínez de la Rosa

  • Ramón Menéndez Pidal

  • Armando Palacio Valdés

  • José María de Pereda

  • Benito Pérez Galdós

  • Manuel José Quintana

  • Gonzalo Torrente Ballester

  • Juan Valera

  • José Zorrilla

  • Ángel González




Publications



































Joint publications of the RAE and the Association of Academies of the Spanish Language


  • Diccionario de la lengua española (Dictionary of the Spanish Language). The 1st edition was published in 1780, the 22nd edition in 2001 and the 23rd edition in 2014,[5] which since 2001 can be consulted online for free as of October 2017[6] and was published in Spain and other Spanish-speaking countries to mark the tricentennial of the founding of the RAE).[citation needed]
    • The Diccionario esencial de la lengua española (Essential Dictionary of the Spanish Language) was published in 2006 as a compendium of the 22nd edition of the Dictionary of the Spanish Language.[7]



  • Ortografía de la lengua española (Orthography of the Spanish Language). The 1st edition was published in 1741 and the latest edition in 2010. The edition of 1999 was the first spelling book to cover the whole Hispanic world, replacing the Nuevas normas de prosodia y ortografía (New Rules for Prosody and Spelling) of 1959.[citation needed]


  • Nueva gramática de la lengua española (New Grammar of the Spanish Language, 1st edition: 1771, latest edition: 2009).[8][9] The latest edition is the first grammar to cover the whole Hispanic world, replacing the prior Gramática de la lengua española (Grammar of the Spanish Language, 1931) and the Esbozo de una Nueva gramática de la lengua española (Outline of a New Grammar of the Spanish Language, 1973). The Nueva gramática de la lengua española is available in 3 different versions: The Edición completa (Complete Edition) includes 3,800 pages in two volumes to describe morphology and syntax (published December 4, 2009) plus a third volume of phonetics and phonology and a DVD (early 2010).[citation needed]

    • The Manual edition is a single 750-page volume, which was presented at the 5th Congress of the Spanish Language which convened virtually in Valparaíso, Chile, due to the earthquake, and was released on April 23, 2010.[10]

    • The Gramática básica (Basic Grammar) is a 305-page volume directed to people who received secondary education, and which can be adaptable for school use; it was first published in 2011.[11][12][13]

    • The RAE has also published two other works by individual editors: Gramática de la lengua española (Grammar of the Spanish Language, by Emilio Alarcos Llorach, 1994) and Gramática descriptiva de la lengua española (Descriptive Grammar of the Spanish Language, 3 volumes, directed by Ignacio Bosque and Violeta Demonte, 1999).[citation needed]




  • Diccionario panhispánico de dudas (Pan-Hispanic Dictionary of Doubts, 1st edition: 2005). Resolves doubts related to the use of the Spanish language. Can be consulted online since 2006.[14]


  • Diccionario del estudiante (Student's Dictionary, 1st edition: 2005). Directed to students in secondary education between 12 and 18 years-old.[15]

    • Diccionario práctico del estudiante (Student's Practical Dictionary, 1st edition: 2007) is an adapted version for Latin America of the Student's Dictionary.[16]



  • Diccionario de Americanismos (Dictionary of Americanisms) is a listing of Spanish language terms of the Americas and their meaning. First edition published in 2010.[17]



See also


  • List of language regulators



References





  1. ^ "ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA" (PDF). Asociación de Academias de la Lengua Española. Archived from the original (PDF) on August 4, 2017. Retrieved October 28, 2017..mw-parser-output cite.citation{font-style:inherit}.mw-parser-output q{quotes:"""""""'""'"}.mw-parser-output code.cs1-code{color:inherit;background:inherit;border:inherit;padding:inherit}.mw-parser-output .cs1-lock-free a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Lock-green.svg/9px-Lock-green.svg.png")no-repeat;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .cs1-lock-limited a,.mw-parser-output .cs1-lock-registration a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg/9px-Lock-gray-alt-2.svg.png")no-repeat;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .cs1-lock-subscription a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/aa/Lock-red-alt-2.svg/9px-Lock-red-alt-2.svg.png")no-repeat;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .cs1-subscription,.mw-parser-output .cs1-registration{color:#555}.mw-parser-output .cs1-subscription span,.mw-parser-output .cs1-registration span{border-bottom:1px dotted;cursor:help}.mw-parser-output .cs1-hidden-error{display:none;font-size:100%}.mw-parser-output .cs1-visible-error{font-size:100%}.mw-parser-output .cs1-subscription,.mw-parser-output .cs1-registration,.mw-parser-output .cs1-format{font-size:95%}.mw-parser-output .cs1-kern-left,.mw-parser-output .cs1-kern-wl-left{padding-left:0.2em}.mw-parser-output .cs1-kern-right,.mw-parser-output .cs1-kern-wl-right{padding-right:0.2em}


  2. ^ Real Academia Española (1999). Ortografía de la Lengua Española (PDF) (in Spanish). pp. v–viii. ISBN 84-239-9250-0. Archived from the original (PDF) on January 26, 2009. Retrieved 2009-02-07.


  3. ^ Plaza, J. M. (12 December 2013). "Dequeístas, leístas y compañía... hay una salida" [Dequeístas, leístas, and company... there is a way out]. El Mundo. Spain. Archived from the original on 15 June 2018. Retrieved 15 June 2018.


  4. ^ "ESTATUTOS Y REGLAMENTO DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA" (PDF). Real Academia Española. 2014. Archived from the original (PDF) on August 28, 2017. Retrieved October 28, 2017.


  5. ^ "Ediciones del diccionario académico" (PDF). Real Academia Española. Archived from the original (PDF) on July 13, 2017. Retrieved October 29, 2017.


  6. ^ "Diccionario de la lengua española". Real Academia Española. Archived from the original on October 25, 2017. Retrieved October 29, 2017.


  7. ^ "Diccionario esencial de la lengua española". Real Academia Española. Archived from the original on October 25, 2017. Retrieved October 29, 2017.


  8. ^ "Prólogo" (PDF). Real Academia Española. Archived from the original (PDF) on July 4, 2017. Retrieved October 29, 2017.


  9. ^ "Nueva gramática. Morfología y sintaxis". Real Academia Española. Archived from the original on October 25, 2017. Retrieved October 29, 2017.


  10. ^ "El diccionario de americanismos incluye setenta mil entradas", Diario ABC (27 de febrero de 2010), 2010


  11. ^ "La Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española presentan la Nueva gramática de la lengua española.", Real Academia Española, 2010, archived from the original on March 25, 2010


  12. ^ "La Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española presentan la Nueva gramática de la lengua española". Real Academia Española. Archived from the original on February 13, 2013.


  13. ^ "Nueva gramática básica". Real Academia Española. Archived from the original on April 2, 2015. Retrieved October 30, 2015.


  14. ^ "Diccionario panhispánico de dudas". Real Academia Española. Archived from the original on October 23, 2016. Retrieved October 30, 2017.


  15. ^ "Diccionario del estudiante". Real Academia Española. Archived from the original on April 2, 2015. Retrieved October 30, 2017.


  16. ^ "Diccionario práctico del estudiante". Real Academia Española. Archived from the original on October 31, 2017. Retrieved October 31, 2017.


  17. ^ "Diccionario de americanismos". Real Academia Española. Archived from the original on November 17, 2014. Retrieved October 31, 2017.




External links







  • Official site of the Royal Spanish Academy (in Spanish)









Popular posts from this blog

Italian cuisine

Bulgarian cuisine

Carrot