Posts

Showing posts from January 6, 2019

César Award for Best Short Film

César Award for Best Short Film Country France Presented by Académie des Arts et Techniques du Cinéma First awarded 1992 Currently held by Les Bigorneaux (2018) Website academie-cinema.org The César Award for Best Short Film (French: César du meilleur film de court métrage ) is an award presented by the Académie des Arts et Techniques du Cinéma since 1992. Contents 1 Winners and nominees 1.1 1990s 1.2 2000s 1.3 2010s 2 See also 3 External links Winners and nominees 1990s Year English title Original title Director(s) 1992 (17th) 25 décembre 58, 10h36 Diane Bertrand Haut pays des neiges Bernard Palacios Herman Heinzel, ornithologue Jacques Mitsch La Saga des Glaises David Ferre, Olivier Thery Lapiney 1993 (18th) Versailles Rive-Gauche Bruno Podalydès Hammam Florence Miailhe The Streetsweeper Le Balayeur Serge Elissalde Omnibus Sam Karmann 1994 (19th)

Kielder Forest

Image
For the English railway station of the same name from 1948 to 1958, see Kielder railway station. Kielder Forest Kielder Forest and reservoir, looking north-east from Yarrow Geography Location Northumberland, England OS grid NY665905 Coordinates 55°12′29″N 2°31′41″W  /  55.208°N 2.528°W  / 55.208; -2.528 Coordinates: 55°12′29″N 2°31′41″W  /  55.208°N 2.528°W  / 55.208; -2.528 Area 250 square miles (650 km 2 ) Governing body NY665905 Kielder Forest is a large forestry plantation in Northumberland, England, surrounding Kielder village and the Kielder Water reservoir. It is the largest man-made woodland in England with three-quarters of its 250 square miles (650 km 2 ) covered by forest. [1] The majority of the forest lies within the Border Forest Park, with the southern tip known as Wark Forest lying within Northumberland National Park. Contents 1 History 2 Geography 3 Environment 3.1 Trees 3.2 Timber 3.3 Wildl

Wilhelm Philipp Daniel Schlich

Image
Sir William Schlich in ca 1910 Wilhelm Philipp Daniel Schlich , also Sir William Schlich KCIE FRS FLS (28 February 1840 in Flonheim – 28 September 1925 in Oxford) was an eminent German-born forester who worked extensively in India for the British administration. As a professor at Cooper's Hill, he influenced colonial forestry across the British colonies. His major work was a five volume Manual of Forestry (1889-96). Contents 1 Biography 2 Works 3 Personal life 4 See also 4.1 References 5 External links Biography Schlich, in the middle of the seated row, with students from the forestry school at Oxford, on a visit to the forests of Saxony in 1892 William was born to Daniel Schlich and Charlotte Frank. Both parents came from Hessian families and Daniel was a Lutheran pastor or Kirchenrat . His early education was at Flonheim and then at Langgöns and other schools in Hesse where the family moved. Schlich attended the Gymnasium in

Macclesfield, South Australia

Image
For the town in northwest England, see Macclesfield. For other uses, see Macclesfield. Town in South Australia Macclesfield South Australia The Three Brothers Arms Macclesfield Coordinates 35°10′0″S 138°50′0″E  /  35.16667°S 138.83333°E  / -35.16667; 138.83333 Coordinates: 35°10′0″S 138°50′0″E  /  35.16667°S 138.83333°E  / -35.16667; 138.83333 Population 832 (2006 census) [1] Established 1840 Postcode(s) 5153 Elevation 272 m (892 ft) LGA(s) District Council of Mount Barker (South Ward) State electorate(s) Heysen Federal Division(s) Division of Mayo Localities around Macclesfield: Green Hills Range Flaxley Bugle Ranges Meadows Macclesfield Gemmells Paris Creek Strathalbyn Footnotes Adjoining localities [2] Macclesfield is a small town on the upper reaches of the River Angas in the Adelaide Hills region of South Australia. In the 2006 census, Macclesfield had a population of 832 [1

Bombardier Talent 2

Image
This article may be expanded with text translated from the corresponding article in German . (January 2016) Click [show] for important translation instructions. View a machine-translated version of the German article. Machine translation like Deepl or Google Translate is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article. You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary (using German): Content in this edit is translated from the existing German Wikipedia article at [[:de:Exact name of German article]]; see its histor